舞福临门 Woohoo Fortunes Flow
创作灵感 Inspiration
传说中主掌「风调雨顺」的四大天王里,广目天王手持龙蛇,象征“顺”;于是蛇自古便承载顺遂之意。再加上蛇身柔韧流畅、行姿敏捷,并在十二生肖与十二时辰中皆列第六,因此生肖蛇与“六六大顺”天衣无缝,吉祥意味油然而生。
结合蛇“长又圆”的身型特点与童趣气球可爱的造型创意,传递“长寿“、”和顺”、“灵敏机智”等美好寓意,稀奇小胖人头戴“醒狮”精神抖擞,欢天喜地舞金蛇而来!
特别设计灵活底座,滚滚“骰子”转吉位,东西南北迎好运!稳稳坐“财”,“福禄寿喜“全都来!手中春联送喜更藏惊喜,一面”财源滚滚“,一面”万事如意”,为五福临门添双倍送福!祝您在新的一年,面面俱到蛇么都圆满,五福稳坐蛇么都开心,六六大顺蛇么都得意!
Legend has it that one of the Four Heavenly Kings—Virūḍhaka—carries a dragon-serpent, making the snake a timeless emblem of smooth success. Slim, sinuous, and sixth in both the zodiac and the time cycle, the snake naturally pairs with the lucky saying “double six, all goes well.”
XIQI turns that long, round silhouette into a balloon-light golden serpent that whispers wishes of longevity, harmony, and quick wit. Our chubby mascot, crowned with a lion-dance headdress, whirls in, joyfully “dancing” the snake.
A smart swivel base lets oversized dice spin good fortune to every compass point, while a gold ingot keeps prosperity firmly beneath your feet. The reversible spring couplet reads “Fortune Rolls In” on one side and “All Things Go Well” on the other—double the blessing, double the joy.
May the year ahead be smooth, lucky, and “double-six” brilliant in every way!
作品信息 Details
玻璃钢(Fiberglass)
手绘(Hand-Painted)
H24.5×W18×L12 cm
约1.9 kg
限量999件(Limited edition of 999 pieces)